Španjolski prosvjed, njemački recept

Autor: The New York Times , 14. listopad 2012. u 22:00
The New York Times

Uvodnik The Timesa.

Prosvjednici protiv najnovijih mjera štednje ispunjavaju ulice južne Europe u tako velikom broju da ih političari više ne mogu ignorirati. U Lisabonu, Madridu i Ateni na ulice su izašle stotine tisuća ljudi, a novi prosvjedi vrlo su izgledni.

Javnost više nema strpljenja za mjere štednje koje zahtijevaju njemačka vlada i vođe Europske unije, a koji nisu uspjeli ostvariti svoj jasno izrečen cilj smanjenja dužničkog opterećenja i uspostave gospodarskog oporavka. Umjesto toga, jasno je kako će ove posljednje mjere samo pridonijeti dodatnom rastu nezaposlenosti te oštetiti društvene programe koji služe kao sigurnosna mreža, i to u trenutku kada su najpotrebniji. Oko svjetske javnosti sada je upereno u Španjolsku, gdje premijer Mariano Rajoy muku muči s uvođenjem novih rezova u proračun bez provociranja dodatne eksplozije bijesa u domovini i razjarivanja secesijskih prijetnji u tvrdoglavim pokrajinama poput Katalonije. Međutim, stroga mješavina novih rezova, zamrzavanja plaća i povećanja poreza koje je premijer Rajoy nedavno najavio neminovno će samo pogoršati situaciju. Stručnjaci sada Španjolskoj za 2013. predviđaju drugu uzastopnu godinu negativnog rasta, a stopa nezaposlenosti od 25 posto ionako je dvostruko viša od prosjeka EU.

Međutim, ako Španjolska ne provede te beskorisne i štetne mjere ili ako španjolsko gospodarstvo nekim čudom ne ostvari novi porezni dohodak kojim bi se ostvarili nerealni proračunski ciljevi, Njemačka prijeti vetom na očajnički potrebnu novu europsku bankarsku uniju putem koje bi se rekapitaliziralo španjolske banke na rubu propasti. Naime, za razliku od Grčke i Portugala, Španjolska je zasad uspjela izbjeći službene pakete spasa EU. To joj omogućuje nešto slobode, no premijer Rajoy nema sasvim odriješene ruke.Dužnički problemi Španjolske nisu posljedica neumjerene državne potrošnje u godinama procvata. Proizašli su iz naglog kraha balona na tržištu nekretnina u privatnom sektoru, čijem nastanku su pridonijeli jeftini krediti. Kad je taj balon puknuo, milijuni Španjolaca ostali su bez posla, zbog čega su se znatno smanjili porezni dohodak te potrošnja. Istodobno je vlada bila primorana isplatiti milijarde eura koje nije imala, pa više nije mogla spašavati posrćući bankarski sustav. Stoga novi rezovi neće donijeti oporavak. Samo će ojačati bijedu te pridonijeti jačanju nemira i previranja. Premijer Rajoy također želi zauzdati potrošnju 17 regionalnih vlasti u Španjolskoj, koje plaćaju velik dio troškova obrazovnog i zdravstvenog sustava.

Zdravstvo i obrazovanje ne bi se smjeli podvrgnuti rezovima, čak ni u najtežim vremenima, a duboka recesija također nije vrijeme za rješavanje problema troškova mirovinskog sustava i demografije sve starijeg stanovništva. Nema jednostavnih rezova kojima se može zaobići rizik društvene katastrofe. A priča je ista u Grčkoj i Portugalu.Euro može spasiti samo nagla i oštra promjena gospodarske politike. Europski vođe, a ponajviše njemačka kancelarka Angela Merkel, moraju shvatiti da će solventnost eurozone zahtijevati nove napore u vidu poticanja gospodarskog rasta manje krutim proračunskim ciljevima, a ne nastavkom provedbe mjera štednje.

Komentirajte prvi

New Report

Close