Sport & biznis - SP 2026.
EN DE

Hrvatska inventura Zorana Predina

Autor: Ivan-Vanja Runjić
30. prosinac 2008. u 22:00
Podijeli članak —

To što Zoran Predin objavljuje svoj prvi album na hrvatskom u 30-godišnjoj karijeri (ako se ne računa onaj “kolaboracionistički“ s Arsenom – “Svjedoci – Priče“ iz 1989.) baš u trenutku kad su slovensko-hrvatski odnosi možda i na najnižem stupnju dosad, potpuna je slučajnost.

već od 5 € mjesečno
Pretplatite se na Poslovni dnevnik
Pretplatite se na Poslovni Dnevnik putem svog Google računa, platite pretplatu sa Google Pay i čitajte u udobnosti svoga doma.
Pretplati se i uštedi

Predin je s ove strane Sutle već godinama institucija, a uz ponekog kazalištarca i Simonicu Gotovac vjerojatno i najznačajniji faktor cro-slo kulturne razmjene, čiji su zagrebački koncerti hodočašća za vjernu pastvu. I tu sad dolazimo do problema, jer ovaj album vjerojatno nije namijenjen njima, kao što im nije bio namijenjen ni lanjski, “Za šaku ljubavi“, gdje su hrvatske prepjeve Predina izveli Gibonni, Arsen, Aki i drugi – ti projekti valjda služe širenju Z. P. evanđelja, što je u poslovnom smislu legitimno i pohvalno, ali pogubno za metabolizam Predinova fana kad npr. čuje kako Massimo masakrira klasik “Pridi K Meni“. OK, ovdje je sam Predin otpjevao svoje hrvatske prepjeve, ali kolikogod bio šarmantan govornik hrvatskog na koncertima i u intervjuima, toliko mu u pjevanju hrvatski ne stoji. Također, fanovi znaju da Predinova diskografska hiperaktivnost znači tek pristojne albume s u pravilu par obrada, ponekom reprizom i jedva par originala. Budući da postoji i slovenska, tek nešto drukčija verzija albuma, nazvana “Pod srečno zvezdo“, zaključak se jasno nameće: kupujmo slovensko!

To što Zoran Predin objavljuje svoj prvi album na hrvatskom u 30-godišnjoj karijeri (ako se ne računa onaj “kolaboracionistički“ s Arsenom – “Svjedoci – Priče“ iz 1989.) baš u trenutku kad su slovensko-hrvatski odnosi možda i na najnižem stupnju dosad, potpuna je slučajnost.

Predin je s ove strane Sutle već godinama institucija, a uz ponekog kazalištarca i Simonicu Gotovac vjerojatno i najznačajniji faktor cro-slo kulturne razmjene, čiji su zagrebački koncerti hodočašća za vjernu pastvu. I tu sad dolazimo do problema, jer ovaj album vjerojatno nije namijenjen njima, kao što im nije bio namijenjen ni lanjski, “Za šaku ljubavi“, gdje su hrvatske prepjeve Predina izveli Gibonni, Arsen, Aki i drugi – ti projekti valjda služe širenju Z. P. evanđelja, što je u poslovnom smislu legitimno i pohvalno, ali pogubno za metabolizam Predinova fana kad npr. čuje kako Massimo masakrira klasik “Pridi K Meni“. OK, ovdje je sam Predin otpjevao svoje hrvatske prepjeve, ali kolikogod bio šarmantan govornik hrvatskog na koncertima i u intervjuima, toliko mu u pjevanju hrvatski ne stoji. Također, fanovi znaju da Predinova diskografska hiperaktivnost znači tek pristojne albume s u pravilu par obrada, ponekom reprizom i jedva par originala. Budući da postoji i slovenska, tek nešto drukčija verzija albuma, nazvana “Pod srečno zvezdo“, zaključak se jasno nameće: kupujmo slovensko!

Zoran Predin & The Gypsy Swing Band: Inventura
(Dallas)

Autor: Ivan-Vanja Runjić
30. prosinac 2008. u 22:00
Podijeli članak —
Komentirajte prvi

Moglo bi vas Zanimati

New Report

Close