Kako je JPMorgan konačno napustila sreća

Naslovnica Forum Komentari članaka Kako je JPMorgan konačno napustila sreća

Forum namijenjen komentiranju objavljenih članaka.

Bože, tko vam prevodi ove tekstove? Ovo nema ni glave ni repa. Potpuno krivo prevedeni termini.

Npr. u originalnom članku piše:

“JPM’s London Whale trades – bets on the future state of the American economy that JPM could not reverse without big losses – were of a type that the bank could readily have made in 2008”

a ovdje se prevodi:

Obveznice “London Whale” JPM-a, zapravo povjerenje u buduće stanje američke privrede i to da si JPM neće dopustiti goleme gubitke, pripadaju onoj vrsti obveznica kakve je banka bez ikakvih problema mogla izdati i 2008.

a trebalo je biti sličnije ovome:

JPM’s London Whaleove transakcije, zapravo klađenje na stanje američkog gospodarstva, koje JPM više nije mogao zatvoriti bez velikih gubitaka, banka je mogla napraviti i 2008.

nije mi namjera biti lektor interneta, nisam ni obrazovan za to, ali čemu licenciranje stranih članaka, ako ih niste u stanju prevesti na smislen način

New Report

Close