Odmaralište na Kumgangu bori se za opstanak otkad je Južna Koreja povukla sredstva; kineski posjetitelji u kolovozu
Tada je Južna Koreja zabranila svojim građanima odlazak ovamo, a južno korejski upravitelj parka, Hyundai Asan, bio je primoran prekinuti sa svim djelatnostima.Sada sjeverno korejska vlada, u očajničkom pokušaju da namakne sredstva, pokušava namamiti strane ulagače ovamo, što je protivno željama Južne Koreje. Visoko pozicionirani sjeverno korejski vladin dužnosnik za turizam Kim Kwangyun, krajem kolovoza predstavio je ovo područje kineskim gospodarstvenicima i dužnosnicima. Inozemnim novinarima jer rekao da će vrlo rado porazgovarati o ulaganjima "s velikim delegacijama iz Europe, Afrike i ostalih zemalja koje dođu na planinu Kumgang".Od otvaranja odmarališta 1998. godine, posjetilo ga je dva milijuna gostiju, uglavnom iz Južne Koreje. Sjeverno korejski dužnosnici izrazili su želju za obnovom partnerstva s Hyundai Asanom. Sjeverna Koreja počela je podizati ulog 22. Kolovoza, kad su dužnosnici dojavili vladi Južne Koreje da će iz parka izbaciti sve preostale zaposlenike Južno Koreance te ustvrdili kako imaju pravo "pokrenuti pravni otpis" južno korejske imovine u vrijednosti od 443 milijuna dolara.No, jedan službenik južno korejskog ministarstva ujedinjenja početkom rujna je izjavio kako se "problem turizma na planini Kumgang ne može riješiti unilateralnim potezima Sjeverne Koreje. Obje strane moraju porazgovarati o tome".Planina Kumgang područje je prepuno borova i vodopada. U sveprisutne granitne stijene urezani su golemi slogani koji odaju počast sjeverno korejskom vođi Kim Jong-ilu te njegovom pokojnom ocu Kim Il-sungu.
Planina Kumgang nekoć je bila prepuna turista iz Južne Koreje
Južno korejska vlada ovdje je izgradila centar za probni program koji je spajao obitelji razdvojene tijekom podjele Koreje 1945. godine. No, od ubojstva onog južno korejskog turista, odnosi između dvije Koreje postali su puno napetiji.Pad prihoda od turizma osobito je snažno osjetila Sjeverna Koreja, koja se bori s nestašicom hrane i posljedicama gospodarskih sankcija Ujedinjenih naroda. Krajem kolovoza, kad je skupina kineskih turista planinarila do vodopada Kuryong, naišli su na dva Australca s teškim mamurlukom (naime, njihov je put, dug tjedan dana, kojeg je svaki od njih u Melbourneu platio oko 2400 američkih dolara, uključivao i nepresušnu zalihu piva), kako leže, obliveni znojem, te pokušavaju doći do daha."Ljudi su bili sjajni, apsolutno sjajni, i hrana je bila sjajna", rekao je Max Ward (51), pomorski trgovac i zakleti ljevičar. "Drago mi je što sam došao i sigurno ću se vratiti."Te je večeri ministar Kim pokušao prodati ovo ulaganje kineskim gospodarstvenicima te im je pokazao snimku "razvojnog područja za zlatni turizam" u kojeg su potrebna ulaganja. Na domjenku upriličenom nakon toga, neki su samo odmahivali glavom na samu pomisao ulaganja u ovo. Jedan je turistički investitor, Wu Yuchu, rekao kako okružje nije stabilno te ga usporedio s Libijom."Više od svega, poslovni ljudi cijene sigurnost vlastitog novca."
Edward Wong